Technische vertalingen Die technisch optimaal werken

  1. Traduix | Vertaalbureau Antwerpen
  2.   >   Vakgebieden
  3.   >   Technische vertalingen

Een technische tekst wordt gekenmerkt door het rijkelijke gebruik van vakjargon. Hij is geschreven met als doel om de lezer zeer precieze informatie te verschaffen over een bepaald product. Het vertalen van documenten met een hoge techniciteit vereist specifieke competenties: doelgerichtheid, snelheid, vakkennis en correctheid. Dankzij de nodige expertise en onze gespecialiseerde vertaalsoftware leveren wij technische vertalingen van topkwaliteit waarmee uw anderstalige lezers op de juiste manier geïnformeerd, en eventueel geïnstrueerd worden.

Technische vertalingen die correct zijn

Met uw productcatalogus wilt u de lezer informeren over uw producten. Met uw gebruikershandleiding gaat u nog een stap verder en gaat u hem ook instrueren en vertellen hoe uw product werkt. Elke technische tekst is geredigeerd met het doel om de lezer juiste informatie en eventueel instructies te verschaffen. Met een kwaliteitsvolle technische vertaling maakt u uw product ook aantrekkelijk voor anderstaligen.

Schakel onze experts in voor uw technische vertalingen.

Schakel onze experts in voor uw technische vertalingen.

Terminologie & stijl

Omdat iedere sector over zijn eigen vakjargon beschikt, speelt terminologie bij dit type vertalingen een cruciale rol. Uw specifieke terminologie dient op een consequente en adequate manier vertaald te worden. Daarom maken wij gebruik van gespecialiseerde vertaaltools en uitgebreide terminologiedatabases, die ons helpen bij het vervaardigen van een uniforme technische vertaling. Ook uw persoonlijke terminologielijsten en/of reeds (goed) vertaalde teksten kunnen we gebruiken bij uw vertaling. Dankzij deze hulpmiddelen houden wij bovendien uw kosten laag, want het vertaalproces verloopt sneller en voor herhalingen in de tekst krijgt u van ons bureau een mooie korting. Verder zorgen we ervoor dat de eerder droge, academische schrijfstijl, die eigen is aan technische documenten en die gekarakteriseerd wordt als helder, kort en begrijpelijk, te allen tijde gerespecteerd wordt.

Kwaliteitszorg

Wij leveren enkel kwaliteit. Uw vertalingen worden daarom uitsluitend verzorgd door academisch geschoolde vertalers die naar hun moedertaal vertalen en ruime ervaring hebben in uw technische sector. De vertaling wordt bovendien onderworpen aan een uitgebreide revisie door een tweede vakkundige vertaler.

Technische vertalers met vakkennis

Voor het vertalen van documenten met hoge techniciteit kunnen wij vertrouwen op een zeer uitgebreid en vakkundig netwerk van hoogopgeleide en moedertaalsprekende specialisten. Onze technische vertalers beschikken over de nodige technische knowhow in zeer uiteenlopende sectoren en kunnen zeer vlot overweg met de verschillende CAT-tools. Door het gebruik van uitgebreide vertaalgeheugens en technische terminologielijsten zijn zij in staat om taalkundig correcte vertalingen af te leveren waarbij een consistent en doelgericht terminologiegebruik centraal staat.

Technische vertaling nodig?

U heeft een technische vertaling nodig? Een korte levertermijn? Stuur ons uw tekst door en vraag gratis een onlineofferte aan. Het is snel, duidelijk en vrijblijvend! Binnen het uur krijgt u een mooie, gepersonaliseerde offerte in uw mailbox. Met uw akkoord schieten wij graag onmiddellijk in gang zodat we geen tijd verliezen. Het spreekt voor zich dat u ook steeds contact kunt opnemen met een van onze projectbeheerders. Zij staan steeds klaar om uw vragen te beantwoorden.

Vraag nu uw gratis offerte aan

Veelgestelde vragen

Een greep uit onze veelgestelde vragen:

Referenties

Heel wat gerenommeerde ondernemingen deden en doen nog steeds regelmatig een beroep op de deskundige diensten van ons vertaalbureau voor het vertalen van algemene documenten vanuit en naar verschillende talen.

Lees meer getuigenissen van onze klanten

Meest vertaalde documenten

  • bestekken
  • brochures
  • gebruiksvoorschriften
  • handleidingen
  • handboeken
  • ICSC
  • instructies voor gebruikers
  • onderhoudsinstructies
  • productcatalogi
  • productspecificaties
  • softwarehandleidingen
  • technische fiches
  • technische rapporten
  • MSDS of VIB
  • veiligheidsvoorschriften
  • etc.

Meest gevraagde talen

  • Nederlands - Frans
  • Frans - Nederlands
  • Nederlands - Engels
  • Engels - Nederlands
  • Nederlands - Duits
  • Duits - Nederlands
  • Nederlands - Italiaans
  • Italiaans - Nederlands
  • Nederlands - Spaans
  • Spaans - Nederlands
  • Nederlands - Portugees
  • Portugees - Nederlands
  • Nederlands - Russisch
  • Russisch - Nederlands
  • Nederlands - Pools
  • Pools - Nederlands
  • Nederlands - Roemeens
  • Roemeens - Nederlands
  • Nederlands - Deens
  • Deens - Nederlands
  • Nederlands - Zweeds
  • Zweeds - Nederlands
  • Nederlands - Noors
  • Noors - Nederlands
  • en vele andere talen