U heeft een document aangeboden ter vertaling, maar vraagt zich af in welk formaat u de vertaling ervan ontvangt. Lees zeker verder!
Een gewone (dus niet-beëdigde) vertaling krijgt u van ons steeds in de digitale versie. Het bestand in kwestie wordt standaard per e-mail verstuurd. Op verzoek kunnen wij u de papieren versie ook via gewone post of fax toesturen.
Een beëdigde vertaling of gelegaliseerde vertaling wordt steeds in tweevoud geleverd, namelijk een papieren versie via de post en een digitale versie via e-mail. Op eenvoudig verzoek kan de papieren versie eveneens per aangetekend schrijven of per koerier verstuurd worden. Het is eveneens mogelijk om de papieren versie persoonlijk bij ons kantoor te komen ophalen.
De papieren versie dient per post te worden verstuurd, aangezien het gaat om stukken met officiële handtekeningen en stempels én de vertaling onlosmakelijk verbonden wordt met (de kopie van) het origineel. De verzending van de digitale versie is een extra dienst die wij u aanbieden, een dienst die de meeste vertaalbureaus u niet aanbieden.