Een vertaling dient vaak beëdigd te worden als ze voor officiële doeleinden gebruikt wordt: een diploma of rijbewijs bijvoorbeeld. Dit soort vertalingen mag enkel uitgevoerd worden door zogenaamde beëdigde vertalers. In nauwe samenwerking met onze professionele en betrouwbare specialisten voorzien wij u van een vlekkeloze en passende beëdigde vertaling mét de nodige stempel, handtekening én eensluidende verklaring!
Een beëdigde vertaling is de vertaling van een officieel document en is voorzien van de stempel, handtekening én eensluidende verklaring van een beëdigde vertaler. Hiermee krijgt de vertaling een officieel karakter en geeft de vertaler aan dat zijn of haar vertaling een waarheidsgetrouwe weergave is van het origineel.
Voor beëdigde vertalingen kunt u steeds bij ons vertaalbureau terecht.
Met een beëdigde vertaling op zich heeft u enkel zekerheid over het officiële karakter van de vertaling en in geen geval over de kwaliteit! Dankzij ons kwaliteitszorgsysteem kunnen wij u die zekerheid wél geven! Wij analyseren het project, kiezen zorgvuldig de meest geschikte vertaler, volgen het vertaalproject nauwgezet op en onderwerpen de vertaling aan een extra kwaliteitscontrole.
Een beëdigde vertaling is vaak nog niet voldoende. Soms moet er een stap verder worden gegaan omdat de desbetreffende instantie een gelegaliseerde vertaling eist. Ook met dergelijke vertalingen helpen wij u graag verder.
Of uw document beëdigd en eventueel gelegaliseerd moet worden, dient u na te vragen bij de instantie waarvoor de vertaling bestemd is. Informeer u daarom steeds grondig bij de betreffende autoriteiten wanneer u een vertaling nodig heeft van een officieel papier.
Een beëdigde vertaler is een vertaler die de officiële eed heeft afgelegd voor de rechtbank van eerste aanleg en opgenomen is in het register van beëdigde vertalers. Dankzij deze beëdiging is hij de enige die wettelijk bevoegd is om een beëdigde vertaling te maken. Deze vertaler voorziet de vertaling van zijn of haar naamstempel, handtekening én verklaring van eensluidendheid.
Dat een vertaler beëdigd is, biedt u evenwel geen garantie op een vertaling van topkwaliteit. Het is wel zo dat de rechtbanken enkel vertalers met aantoonbare opleiding en bekwaamheid uitnodigen voor de eedaflegging. De beëdigde vertalers die wij uitkiezen voor uw vertaalopdracht zijn niet enkel beëdigd en dus bevoegd om uw officiële document te voorzien van de nodige waarmerken, maar bezitten ook de nodige kwalificaties én hebben uitgebreide ervaring in het vertalen van dergelijke documenten.
U heeft (dringend) een beëdigde vertaling nodig? Stuur ons (een kopie van) uw officiële document en vraag een gratis en vrijblijvende offerte voor een beëdigde vertaling aan. Bent u het eens met onze offerte? Stel ons op de hoogte en wij starten de vertaalwerkzaamheden per direct.
Vraag nu uw gratis offerte aanEen greep uit onze veelgestelde vragen:
Heel wat gerenommeerde ondernemingen deden en doen nog steeds regelmatig een beroep op de deskundige diensten van ons vertaalbureau voor het vertalen van officiële documenten vanuit en naar verschillende talen.