U vraagt zich waarschijnlijk af wat nu het verschil is tussen een gewone en een beëdigde vertaling. Pertinente vraag!
Het verschil ligt niet in de inhoud of in de kwaliteit van de vertaling, maar in het officiële karakter. Een beëdigde vertaling kan beschouwd worden als een gewone vertaling van een officieel document die voorzien is van de handtekening en de naamstempel van een beëdigd vertaler. Hierdoor krijgt dit soort vertalingen een officiële tint.
U heeft (op korte termijn) een beëdigde vertaling nodig? Een beëdigde vertaling Nederlands - Frans of een beëdigde vertaling Frans - Nederlands nodig? Aarzel dan niet en bezorg ons uw document(en). Wij bezorgen u vervolgens een gratis en vrijblijvende offerte voor een vertaling ervan. Staat de offerte u aan? Met uw akkoord starten we uw project zonder talmen op!
Vraag nu uw gratis offerte aan