Wie of wat onderling overeenkomt, voelt zich tot elkaar aangetrokken.
Mogelijk is het spreekwoord aan het Oude Testament ontleend en wel aan het deuterocanonieke boek Wijsheid van Jezus Sirach, vgl.: 'Ieder dier heeft zijns gelijke lief, en ieder mens heeft zijn naaste lief. Alle vlees vergadert zich naar zijn geslacht, en een man hangt zijns gelijke aan. Wat gemeenschap zal een wolf hebben met een lam?'
Nederlands | Lieden van gelijke aard zijn te zamen wel gepaard. |
Duits | Gleich und Gleich paaren sich am besten. |
Gleiches Gut, gleiches Blut, gleiche Jahre gibt die besten Paare. | |
Engels | Likeness causes liking. |
Like to like, a scabbed horse to an old dike. | |
Frans | Chacun cherche son semblable. |
Toute chair s'unit selon son espèce. | |
Latijn | Omnis homo simili sui sociabitur. |
Spaans | Cada cual con su igual. |
Bron: Van Dale Spreekwoordenboek
Wenst u deze informatie te gebruiken op uw eigen webpagina? Geen enkel probleem! U mag deze informatie gratis gebruiken. Het enige dat wij u vragen, is om een link te plaatsen naar onze website op de webpagina waar u de informatie gevonden heeft.
De link ziet er uit als volgt:
Bron: Gelijk geaard, gelijk gepaard van Traduix | Vertaalbureau Antwerpen
De HTML-code om deze link in uw broncode te plaatsen, is:
<a href="https://www.traduix.com/mediatheek/ spreekwoorden/spr1108-gelijk-geaard-gelijk-gepaard" title="Gelijk geaard, gelijk gepaard"> Gelijk geaard, gelijk gepaard</a> van <a href="https://www.traduix.com" title="Traduix: vertalingen Noors"> Traduix | Vertaalbureau Antwerpen</a>
U kunt deze code simpelweg selecteren, kopiëren en plakken in uw broncode.