Wie twee hazen jaagt,
vangt er geen enkele
Wat betekent dit spreekwoord?

  1. Traduix | Vertaalbureau Antwerpen
  2.   >   Mediatheek
  3.   >   Spreekwoorden
  4.   >   Wie twee hazen jaagt, vangt er geen enkele

Men kan niet twee dingen tegelijk doen.

Verklaring

Het spreekwoord is aan het Latijn ontleend, zie hieronder. De Brune: 'Die twee haesen naer-jaeght, vanght-er ghemeenlick gheene'.

Gelijkaardige spreekwoorden

Men moet geen twee hazen tegelijk willen vangen.
Wer zwei Hasen zugleich nachjagt, der bekommt keinen.
Man muss nicht zwei Hasen zugleich jagen.
Wer auf zwei Hasen zielt, trifft keinen.
If you run after two hares, you will catch neither.
Qui court deux lièvres (à la fois), n'en prendra (prend) aucun.
Lepores duo qui insequitur, is neutrum capit.
Duos insequens lepores neutrum capit.
Quien dos liebres quiere cazar, sin ambas se seuele quedar.
Galgo que a dos liebres corre, a ninguna coge.

Bron: Van Dale Spreekwoordenboek

Deze info gebruiken?

Wenst u deze informatie te gebruiken op uw eigen webpagina? Geen enkel probleem! U mag deze informatie gratis gebruiken. Het enige dat wij u vragen, is om een link te plaatsen naar onze website op de webpagina waar u de informatie gevonden heeft.

De link ziet er uit als volgt:

Bron: Wie twee hazen jaagt, vangt er geen enkele van Traduix | Vertaalbureau Antwerpen

De HTML-code om deze link in uw broncode te plaatsen, is:

U kunt deze code simpelweg selecteren, kopiëren en plakken in uw broncode.